السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )
477
تفسير الميزان ( فارسي )
ترجمه آيات به زودى سفيهان از مردم خواهند پرسيد چه انگيزه اى مسلمانان را از قبله اى كه رو بدان سو نماز مىكردند برگردانيد ؟ بگو : مشرق و مغرب از آن خداست هر كه را بخواهد بصراط مستقيم هدايت مىكند ( 142 ) . و ما شما را اينچنين امتى وسط قرار داديم تا شاهدان بر ساير مردم باشيد و رسول بر شما شاهد باشد و ما آن قبله را كه رو بان ميايستادى قبل نكرديم مگر براى اينكه معلوم كنيم چه كسى رسول را پيروى مىكند و چه كسى به عقب بر مىگردد هر چند كه اين آزمايش جز براى كسانى كه خدا هدايتشان كرده بسيار بزرگ است و خدا هرگز ايمان شما را بى اثر نمىگذارد كه خدا نسبت به مردم بسيار رئوف و مهربان است ( 143 ) . ما تو را ديديم كه رو در آسمان مىچرخاندى پس به زودى تو را بسوى قبله اى برميگردانيم كه دوست مىدارى ، اينك ( همين امروز ) روى خود به طرف قسمتى از مسجد الحرام كن ، و هر جا بوديد رو بدان سو كنيد و كسانى كه اهل كتابند مىدانند كه اين برگشتن به طرف كعبه حق است و حكمى است از ناحيه پروردگارشان و خدا از آنچه مىكنند غافل نيست ( 144 ) . و اگر براى اهل كتاب تمامى معجزات را بياورى باز هم قبله تو را پيروى نمىكنند ، و تو هم نبايد قبله آنان را پيروى كنى ، و خود آنان هم قبله يكديگر را قبول ندارند و اگر هوى و هوسهاى آنان را پيروى كنى بعد از آنكه علم به هم رساندى تو هم از ستمكاران خواهى بود ( 145 ) . آنهايى كه ما كتابشان داديم قرآن را مىشناسند آن چنان كه فرزندان خود را ، ولى پاره اى از ايشان حق را عالما عامدا كتمان ميكنند ( 146 ) . حق همه از ناحيه پروردگار تو است زنهار كه از دودلان مباش ( 147 ) . و براى هر جمعيتى وجهه و قبله ايست كه بدان رو مىكند پس بسوى خيرات هر جا كه بوديد سبقت بگيريد كه خدا همه شما را مىآورد كه خدا بر همه چيز قادر است ( 148 ) . و از هر جا بيرون شدى رو بسوى قسمتى از مسجد الحرام كن و بدان كه اين حق است و از